1 L’UFPP allestisce, in collaborazione con i Cantoni, le basi per un’istruzione unificata.
2 È competente per:
3 L’UFPP può convenire con i Cantoni di svolgere corsi d’istruzione e di perfezionamento per loro conto.
4 Può permettere ai membri di organizzazioni partner nonché a enti e organizzazioni di cui all’articolo 3 di usufruire della sua offerta formativa.
5 Disciplina:
1 L’OFPP établit, en collaboration avec les cantons, les bases d’une instruction uniforme.
2 Il est responsable:
3 Il peut convenir avec les cantons qu’il organise lui-même des cours d’instruction et des cours de perfectionnement à leur intention.
4 Il peut permettre aux membres des organisations partenaires et des services et organisations visés à l’art. 3 de participer aux cours qu’il propose.
5 Il règle:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.