Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

513.74 Ordinanza del 21 agosto 2013 concernente l'appoggio a favore di attività civili e di attività fuori del servizio mediante mezzi militari (OAAM)

513.74 Ordonnance du 21 août 2013 concernant l'appui d'activités civiles et d'activités hors du service avec des moyens militaires (OACM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Condotta e responsabilità

1 L’organo designato nell’autorizzazione organizza la prestazione di appoggio da parte della truppa d’intesa con il richiedente.

2 Il richiedente è responsabile della collaborazione con la truppa.

3 Il comandate di truppa ha la condotta della truppa.

Art. 6 Conduite et responsabilité

1 L’organe désigné dans la décision organise la prestation d’appui de la troupe en accord avec le requérant.

2 Le requérant est responsable de la collaboration avec la troupe.

3 Le commandant de troupe conduit la troupe.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.