Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.625 Ordinanza del 21 maggio 2008 sui nomi geografici (ONGeo)

510.625 Ordonnance du 21 mai 2008 sur les noms géographiques (ONGéo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Oggetto dell’esame preliminare e dell’approvazione

Sono oggetto dell’esame preliminare e dell’approvazione:

a.
il rispetto dei principi secondo l’articolo 10;
b.
il rispetto delle regolamentazioni esecutive secondo l’articolo 6;
c.
l’utilizzabilità del nome.

Art. 12 Objets de l’examen préalable et de l’approbation

L’examen préalable et l’approbation visent à vérifier:

a.
le respect des principes visés à l’art. 10;
b.
le respect des règles d’exécution visées à l’art. 6;
c.
l’adéquation du nom.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.