Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.62 Legge federale del 5 ottobre 2007 sulla geoinformazione (Legge sulla geoinformazione, LGI)

510.62 Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur la géoinformation (Loi sur la géoinformation, LGéo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Estratti autenticati

1 Chiunque può farsi rilasciare dai servizi designati competenti dal Cantone estratti autenticati della misurazione ufficiale.

2 Per il rilascio degli estratti autenticati può essere riscosso un emolumento.

3 Il Consiglio federale emana prescrizioni sulle linee fondamentali della procedura, segnatamente per quanto concerne:

a.
i contenuti e la struttura degli estratti autenticati;
b.
il rilascio in forma elettronica di estratti autenticati;
c.
i principi tariffari per gli emolumenti.

Art. 33 Extraits certifiés conformes

1 Toute personne peut demander des extraits certifiés conformes de la mensuration officielle aux services désignés par le canton.

2 Des émoluments peuvent être perçus pour la délivrance d’extraits certifiés conformes.

3 Le Conseil fédéral édicte des dispositions sur les principes de la procédure, en particulier concernant:

a.
le contenu et la structure des extraits certifiés conformes;
b.
la délivrance d’extraits certifiés conformes sous une forme électronique;
c.
les principes de tarification des émoluments.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.