1 Chiunque può farsi rilasciare dai servizi designati competenti dal Cantone estratti autenticati della misurazione ufficiale.
2 Per il rilascio degli estratti autenticati può essere riscosso un emolumento.
3 Il Consiglio federale emana prescrizioni sulle linee fondamentali della procedura, segnatamente per quanto concerne:
1 Toute personne peut demander des extraits certifiés conformes de la mensuration officielle aux services désignés par le canton.
2 Des émoluments peuvent être perçus pour la délivrance d’extraits certifiés conformes.
3 Le Conseil fédéral édicte des dispositions sur les principes de la procédure, en particulier concernant:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.