1 Il mandante presenta all’UCS la domanda d’inchiesta preliminare corredata di un elenco delle classificazioni.
2 Ogni mandante può chiedere all’UCS di informarlo se un possibile mandatario è in possesso di un attestato di sicurezza valido.
3 Solamente dopo una decisione preliminare positiva (art. 13) e dopo il rilascio di un attestato di sicurezza è consentito trasmettere al mandatario informazioni classificate nella misura in cui le circostanze lo richiedono per l’eventuale stipulazione del contratto.
1 Le mandant présente la demande d’enquête préalable à l’OCS, en y joignant la liste des classifications.
2 Chaque mandant peut s’informer auprès de l’OCS si un mandataire est en possession d’une déclaration de sécurité valable.
3 Des informations classifiées ne peuvent être portées à la connaissance de mandataires, dans la mesure où cela est nécessaire pour la conclusion du contrat, avant que cette demande soit agréée (décision préalable, art. 13) et que l’enquête sur les personnes soit terminée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.