1 Gli organi di controllo sono:
2 Per l’esecuzione, l’USAV e l’UDSC possono avvalersi della collaborazione degli altri organi di controllo.52
52 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 gen.2022, in vigore dal 1° mar. 2022 (RU 2022 129).
1 Les organes de contrôle sont:
2 L’OSAV et l’OFDF peuvent faire appel aux autres organes de contrôle pour l’exécution de la présente ordonnance.51
51 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 janv. 2022, en vigueur depuis le 1er mars 2022 (RO 2022 129).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.