1 L’USAV rilascia certificati per ripetuti transiti nei casi seguenti:
2 Gli esemplari devono essere stati acquistati conformemente alla LF-CITES e alla presente ordinanza.
3 Il domicilio o la sede sociale del proprietario degli esemplari deve essere in Svizzera.
4 L’USAV registra gli animali vivi.
5 I certificati valgono come autorizzazioni all’importazione, al transito e all’esportazione. Non sono trasferibili.
6 La validità dei certificati è di tre anni al massimo.
1 L’OSAV délivre des certificats permettant plusieurs franchissements de la frontière:
2 Les spécimens doivent avoir été acquis conformément aux dispositions de la LCITES et aux dispositions de la présente ordonnance.
3 Le propriétaire des spécimens doit avoir son domicile ou siège social en Suisse.
4 Les animaux vivants sont enregistrés à l’OSAV.
5 Les certificats sont l’équivalent d’une autorisation d’importation, de transit ou d’exportation. Ils ne sont pas transmissibles.
6 La durée de validité des certificats est de 3 ans au plus.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.