Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

443.122 Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin)

443.122 Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur les mesures d'encouragement de la présence internationale de la cinématographie suisse et les mesures compensatoires MEDIA (OPICin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57 Progetti che possono beneficiare di un sostegno

Possono essere concessi aiuti finanziari per:

a.77
progetti di formazione continua che contribuiscono a far sì che i cineasti partecipanti perseguano nel loro lavoro un approccio europeo o internazionale;
b.78
progetti di formazione continua nei settori seguenti:
1.
sviluppo del pubblico, stesura di sceneggiature, forme narrative innovative, marketing, distribuzione, diffusione e commercializzazione,
2.
gestione finanziaria ed economica con un accento particolare sull’«agevolazione dell’accesso ai finanziamenti»,
3.
sviluppo e produzione di opere,
4.
opportunità e sfide del passaggio al digitale, con particolare attenzione ai nuovi modelli commerciali;
c.
progetti di formazione continua destinati in particolare ai seguenti gruppi professionali:
1.
produttori,
2.
registi,
3.
autori,
4.
script consultant,
5.
redattori,
6.
distributori,
7.
gestori di sale cinematografiche,
8.
distributori mondiali,
9.
persone che offrono nuovi contenuti digitali,
10.
cineasti d’animazione,
11.
specialisti in postproduzione,
12.
persone del settore giuridico o finanziario attive nel settore audiovisivo.

77 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5985).

78 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5985).

Art. 57 Projets pouvant bénéficier d’un soutien

Des aides financières peuvent être accordées pour:

a.82
des projets de formation continue qui contribuent à ce que les cinéastes y participant visent une perspective européenne ou internationale dans leur travail;
b.83
des projets de formation continue dans les domaines suivants:
1.
augmentation de l’accès au public, écriture de scénarios, formes de récit innovantes, marketing, distribution, diffusion et exploitation,
2.
gestion financière et économique avec un accent particulier mis sur la facilitation de l’accès aux financements,
3.
développement et production d’œuvres,
4.
perspectives et défis dans l’évolution numérique, notamment de nouveaux modèles d’affaires;
c.
des projets de formation continue s’adressant en particulier aux catégories de professions suivantes:
1.
producteurs,
2.
réalisateurs,
3.
auteurs,
4.
scripts consultants,
5.
rédacteurs,
6.
distributeurs,
7.
exploitants de salles,
8.
distributeurs mondiaux,
9.
personnes proposant de nouveaux contenus numériques,
10.
cinéastes d’animation,
11.
spécialistes de la postproduction,
12.
acteurs juridiques et financiers actifs dans le secteur de l’audiovisuel.

82 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5985).

83 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5985).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.