Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

431.112 Legge del 22 giugno 2007 sul censimento federale della popolazione (Legge sul censimento)

431.112 Loi du 22 juin 2007 sur le recensement fédéral de la population (Loi sur le recensement)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

1 L’organo di rilevazione è l’Ufficio federale di statistica.

2 L’Ufficio federale di statistica può affidare le rilevazioni a terzi.

Art. 9

1 L’organe chargé du relevé et des enquêtes est l’Office fédéral de la statistique.

2 L’Office fédéral de la statistique peut mandater des tiers pour effectuer des enquêtes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.