1 Il comitato disciplinare può deliberare soltanto se sono presenti tutti i membri o i loro sostituti.
2 Hanno diritto di voto unicamente i membri del comitato disciplinare.
3 Le deliberazioni sono prese a maggioranza dei voti. In caso di parità decide il voto del rettore.
1 La commission disciplinaire ne peut prendre de décision que si tous les membres ou leurs suppléants sont présents.
2 Seuls les membres de la commission disposent d’une voix.
3 Les décisions sont prises à la majorité des voix. En cas d’égalité des voix, celle du recteur est prépondérante.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.