Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.131.52 Ordinanza del PF di Zurigo del 30 novembre 2010 sull'ammissione agli studi del PF di Zurigo (Ordinanza sull'ammissione al PF di Zurigo)

414.131.52 Ordonnance du 30 novembre 2010 de l'EPFZ concernant l'admission à l'École polytechnique fédérale de Zurich (Ordonnance d'admission à l'EPFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Attestati esteri di studi preuniversitari

1 Sono ammessi senza esame agli studi di bachelor del PF di Zurigo i titolari di uno dei seguenti attestati esteri di studi preuniversitari:

a.
attestato di una scuola media superiore di formazione generale corrispondente a una maturità liceale svizzera per quanto riguarda lo scopo, l’approfondimento e l’ampiezza della formazione, che inoltre:
1.
soddisfi completamente le condizioni di cui all’articolo 25, e
2.
nello Stato di rilascio corrisponda al titolo più alto del livello secondario II;
b.
inoltre, per gli studenti provenienti da Stati che hanno ratificato la convenzione dell’11 aprile 199728 sul riconoscimento delle qualifiche relative all’insegnamento superiore nella regione europea:
1.
bachelor, diploma, licenza o esame di Stato di un ciclo di studi completo di almeno tre anni (piano di studi ordinario) conseguito in una scuola universitaria dello Stato di rilascio dell’attestato corrispondente al PF di Zurigo (primo titolo di fine studio universitario); per il titolo di studio vale inoltre quanto segue:
deve essere stato conseguito in un indirizzo di studio offerto anche in una scuola universitaria svizzera, e
tutte le prestazioni di studio relative al titolo sono state conseguite presso una scuola universitaria corrispondente al PF di Zurigo,
2.
diploma di una scuola media superiore di formazione generale che soddisfa solo in parte le condizioni di cui alla lettera a, con l’aggiunta di un certificato attestante che il candidato ha seguito almeno due anni di studi secondo il piano di studi ordinario e superato tutti gli esami pertinenti in una scuola universitaria estera corrispondente al PF di Zurigo; l’ammissione senza esame è limitata in questo caso all’indirizzo di studio seguito;
c.
inoltre, per gli studenti provenienti da altri Stati: bachelor, diploma, licenza o esame di Stato di un ciclo di studi di almeno tre anni (piano di studi ordinario) di una scuola universitaria estera corrispondente al PF di Zurigo nelle discipline matematica, scienze naturali, ingegneria o medicina (primo titolo di fine studio universitario).29

2 Nel caso di diplomi rilasciati da Stati con cui sono stati stipulati accordi bilaterali sulle equivalenze nel settore universitario, l’ammissione è retta dal corrispondente accordo.

3 Può essere richiesta l’attestazione di sufficienti conoscenze di tedesco.

28 RS 0.414.8

29 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della direzione del PF di Zurigo del 4 lug. 2017, in vigore dal 1° nov. 2017 (RU 2017 3811).

Art. 24 Certificats de fin d’études étrangers

1 Sont admises sans examen aux études préparant au bachelor à l’EPFZ les personnes titulaires d’un des certificats de fin d’études étrangers suivants:

a.
diplôme d’une école du degré supérieur étrangère ayant un caractère général et correspondant à une maturité gymnasiale suisse quant au but, à l’approfondissement et à l’étendue de la formation et qui:
1.
remplit entièrement les conditions énumérées à l’art. 25, et
2.
correspond au diplôme le plus élevé du degré secondaire II du pays qui l’a délivré;
b.
en outre, pour les pays qui ont ratifié la Convention du 11 avril 1997 sur la reconnaissance des qualifications relatives à l’enseignement supérieur dans la région européenne28:
1.
titre de bachelor, diplôme, licence ou examen d’Etat d’une filière d’études d’une durée d’au moins trois ans (plan d’études ordinaire) suivie dans une haute école universitaire du pays concerné correspondant à l’EPFZ (premier diplôme universitaire); ce diplôme est en outre soumis aux deux conditions suivantes:
il doit avoir été obtenu dans un domaine d’études qui est également proposé dans une haute école universitaire suisse, et
toutes les prestations d’études nécessaires à son obtention ont été acquises dans une haute école universitaire correspondant à l’EPFZ,
2.
diplôme d’une école supérieure ayant un caractère général ne remplissant que partiellement les conditions visées à la let. a, complété par un certificat attestant d’au moins deux années d’études suivies avec succès selon le plan d’étude ordinaire avec tous les examens s’y rapportant délivré par une haute école universitaire du pays concerné correspondant à l’EPFZ; l’admission sans examen s’applique en ce cas uniquement à l’ancien domaine d’études;
c.
ou encore, pour les autres pays: titre de bachelor, diplôme, licence ou examen d’Etat d’une filière d’études d’une durée d’au moins trois ans (plan d’études ordinaire) suivie dans une haute école universitaire du pays concerné correspondant à l’EPFZ, dans les domaines des mathématiques, des sciences naturelles, des sciences de l’ingénieur ou de la médecine (premier diplôme universitaire).29

2 Pour les certificats de fin d’études délivrés dans des pays avec lesquels des accords bilatéraux sur les équivalences dans le domaine universitaire ont été signées, l’admission se fait conformément à ces accords.

3 La preuve de connaissances suffisantes de l’allemand est réservée.

28 RS 0.414.8

29 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de la Direction de l’école du 4 juil. 2017, en vigueur depuis le 1er nov. 2017 (RO 2017 3811).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.