1 Il Servizio del casellario giudiziale comunica alle autorità cantonali competenti in materia di stranieri i seguenti nuovi dati iscritti in VOSTRA che concernono stranieri:
1bis Il Servizio del casellario giudiziale comunica alla Segreteria di Stato della migrazione i seguenti nuovi dati iscritti in VOSTRA che concernono stranieri:
2 I dati comunicati possono essere utilizzati soltanto nella misura in cui sono necessari per l’esecuzione della LStrI88, della legge del 20 giugno 201489 sulla cittadinanza o della LAsi90.91
3 La comunicazione è effettuata indicando il numero AVS.
86 Nuovo testo guista l’all. della LF del 18 dic. 2020, in vigore dal 23 gen. 2023 (RU 2022 646, 683; FF 2020 3117).
87 Introdotto dall’all. della LF del 18 dic. 2020, in vigore dal 23 gen. 2023 (RU 2022 646, 683; FF 2020 3117).
91 Testo giusta l’all. 2 n. 2, in vigore dal 23 gen. 2023 (RU 2022 600).
1 Lorsqu’elles concernent un étranger, le Service du casier judiciaire communique au service cantonal des migrations compétent les données suivantes dès leur saisie dans VOSTRA:
1bis Lorsqu’elles concernent un étranger, le Service du casier judiciaire communique au Secrétariat d’État aux migrations les données suivantes dès leur saisie dans VOSTRA:
2 Les données communiquées ne peuvent être utilisées que si l’exécution de la LEI88, de la loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse89 ou de la LAsi90 l’exige.91
3 Elles sont communiquées avec le numéro AVS.
86 Nouvelle teneur selon l’annexe de la LF du 18 déc. 2020, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 646, 683; FF 2020 3361).
87 Introduit par l’annexe de la LF du 18 déc. 2020, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 646, 683; FF 2020 3361).
91 Teneur selon l’annexe 2 ch. 2, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 600).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.