1 Il Servizio del casellario giudiziale riscuote un emolumento per il rilascio di estratti per privati ed estratti specifici per privati.
2 Il Consiglio federale stabilisce le basi di calcolo degli emolumenti, in particolare la loro tariffa e la loro composizione.
1 Le Service du casier judiciaire perçoit des émoluments pour l’établissement des extraits destinés aux particuliers et des extraits spéciaux destinés aux particuliers.
2 Le Conseil fédéral fixe les bases de calcul des émoluments, notamment leur tarif et leur composition.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.