1 Le autorità collegate hanno diritto di utilizzare sistematicamente il numero AVS per adempiere i compiti loro assegnati dalla presente legge.
2 In VOSTRA il numero AVS è utilizzato soltanto per i seguenti fini interni al casellario giudiziale:
3 La ricerca di una persona nella banca dati «Unique Personal Identifier Database» (UPI) dell’Ufficio centrale di compensazione è lanciata a partire da VOSTRA.
4 Il numero AVS è visibile soltanto per le autorità collegate e non può essere comunicato ad altre autorità o a privati. Non figura negli estratti del casellario giudiziale.
1 Les autorités raccordées ont le droit d’utiliser systématiquement le numéro AVS pour remplir les tâches que leur assigne la présente loi.
2 L’utilisation du numéro AVS dans VOSTRA n’a lieu qu’à des fins internes au casier judiciaire, soit:
3 La recherche d’une personne dans la banque de données «Unique Personal Identifier Database» (UPI) de la Centrale de compensation est lancée depuis VOSTRA.
4 Le numéro AVS n’est visible que pour les autorités raccordées; il n’est pas communiqué à d’autres autorités ni à des particuliers. Il n’apparaît pas sur les extraits du casier judiciaire.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.