1 La segnalazione in vista dell’esecuzione della sentenza incombe al Cantone d’esecuzione.
2 …64
64 Abrogato dal n. I dell’O del 29 nov. 1993, con effetto dal 1° gen. 1994 (RU 1993 3298).
1 Le signalement en vue de l’exécution du jugement incombe au canton chargé de l’exécution.
2 …66
65 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 oct. 2003, en vigueur depuis le 1er janv. 2004 (RO 2003 4541).
66 Abrogé par le ch. I de l’O du 29 nov. 1993, avec effet au 1er janv. 1994 (RO 1993 3298).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.