La decisione della Commissione della concorrenza di avviare una procedura di esame ai sensi dell’articolo 32 della legge è pubblicata nel più breve tempo possibile sul Foglio federale e sul Foglio ufficiale svizzero di commercio. La pubblicazione menziona la ditta, la sede e l’attività commerciale delle imprese partecipanti; contiene inoltre una breve descrizione della concentrazione e l’indicazione del termine entro il quale i terzi possono prendere posizione in merito alla concentrazione.
La décision de la commission d’ouvrir une procédure d’examen au sens de l’art. 32 de la loi est publiée le plus tôt possible dans la Feuille fédérale et dans la Feuille officielle suisse du commerce. La publication contient le nom, le siège, la nature de l’activité des entreprises participantes, une brève description de la concentration et le délai dans lequel des tiers peuvent communiquer leur avis sur cette dernière.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.