Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.213.11 Ordinanza del 9 maggio 1990 concernente la locazione e l'affitto di locali d'abitazione o commerciali (OLAL)

221.213.11 Ordonnance du 9 mai 1990 sur le bail à loyer et le bail à ferme d'habitations et de locaux commerciaux (OBLF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Reddito lordo

(art. 269a lett. c CO)

1 Il reddito lordo ai sensi dell’articolo 269a lettera c CO è calcolato sulla base dei costi d’investimento.

2 Non si tiene conto dei costi del terreno e delle spese di costruzione e di acquisto manifestamente eccessive.

Art. 15 Rendement brut

(art. 269a, let. c, CO)

1 Le rendement brut au sens de l’art. 269a, let. c, CO est calculé sur la base des frais d’investissement.

2 N’entrent pas en ligne de compte le prix du terrain, les frais de construction et d’acquisition manifestement exagérés.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.