(art. 4 cpv. 3 LPers)
1 Ogni anno i superiori effettuano un colloquio con ogni collaboratore e una valutazione del personale.
2 I collaboratori sono informati sui principi determinanti per il colloquio, la valutazione e lo stipendio.
3 Il segretariato generale sviluppa gli strumenti appropriati.
(art. 4, al. 3, LPers)
1 Chaque année, les cadres effectuent un entretien avec chacun de leurs collaborateurs, et procèdent à leur évaluation.
2 Le collaborateur est renseigné sur les principes essentiels de l’entretien, de son évaluation et de la progression de son salaire.
3 Le secrétariat général veille au développement des méthodes appropriées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.