Fatto salvo l’articolo 10, i beni e le prestazioni di servizi di cui all’allegato 1 sono acquistati da uno dei seguenti servizi centrali d’acquisto:10
10 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4873).
Sous réserve de l’art. 10, les biens et les services mentionnés dans l’annexe 1 sont acquis par l’un des services d’achat centraux suivants:10
10 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 nov. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 4873).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.