Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.044.13 Ordinanza del 3 novembre 2010 sulle tasse e le indennità per l'esame svizzero di maturità e gli esami complementari

172.044.13 Ordonnance du 3 novembre 2010 sur les taxes et les indemnités pour l'examen suisse de maturité et les examens complémentaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Esperti

Gli esperti ricevono:

Fr.

a.5
per le prove orali, comprese la lettura dei lavori scritti e la discussione delle note, per ora


50.–

b.
per la partecipazione alla verifica delle note e la discussione dei risultati con i candidati, per gruppo di candidati


50.–

c.
per la lettura del lavoro di maturità

50.–

Art. 8 Experts

Pour leur participation aux examens, les experts touchent:

Francs

a.
pour les épreuves orales, y compris la lecture des travaux écrits et la discussion de la note, par heure

50.–

b.
pour la participation au contrôle des notes et la discussion des résultats avec les candidats, par groupe

50.–

c.
pour la lecture du travail de maturité

50.–

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.