1 Le tasse d’esame sono stabilite come segue:
Fr. | |
| |
| 570.– |
| 450.– |
| 100.– |
| |
| 650.– |
| 550.– |
| 450.– |
| 100.– |
|
|
| |
| 500.– |
| 300.– |
|
|
2 Le tasse d’esame devono essere pagate alla SEFRI prima dell’inizio dell’esame.
3 In caso di ripetizione dell’esame, la tassa corrispondente deve essere versata nuovamente.
4 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 9 nov. 2016, in vigore dal 1° dic. 2017 (RU 2016 4153).
1 Les taxes à verser par les candidats aux examens sont fixées comme suit:
Francs | |
| |
| 570.– |
| 450.– |
| 100.– |
| |
| 650.– |
| 550.– |
| 450.– |
| 100.– |
| 120.– |
| |
| 500.– |
| 300.– |
| 70.– |
2 Les taxes d’examen sont payables au SEFRI avant le début de l’examen.
3 Le candidat qui se représente à un examen paie de nouveau la taxe correspondante.
4 Nouvelle teneur selon le ch. II de l’O du 9 nov. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 4153).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.