Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour

142.206 Ordinanza del 10 novembre 2021 sul sistema di ingressi/uscite (OEES)

142.206 Ordonnance du 10 novembre 2021 sur le système d’entrée et de sortie (OEES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Diritto degli interessati a far rettificare, integrare o cancellare i dati che li riguardano

(art. 103f lett. d LStrI)

1 La procedura per esercitare il diritto a far rettificare, integrare o cancellare i dati nell’EES è retta dall’articolo 52 del regolamento (UE) 2017/222610.

2 La SEM tratta le richieste di rettifica, integrazione o cancellazione dei dati.

10 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 lett. a.

Art. 19 Droit de la personne à faire rectifier, compléter ou effacer les données qui la concernent

(art. 103f, let. d, LEI)

1 La procédure relative à l’exercice du droit à faire rectifier, compléter ou effacer les données de l’EES est régie par l’art. 52 du règlement (UE) 2017/222610.

2 Le SEM traite les demandes visant à faire rectifier, compléter ou effacer les données.

10 Cf. note de bas de page relative à l’art. 1, let. a.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.