1 La libertà di credo e di coscienza è inviolabile.
2 Le convinzioni filosofiche e i precetti religiosi non dispensano dall’adempiere gli obblighi civici.
1 La liberté de conscience et de croyance est inviolable.
2 Ni les opinions philosophiques ni les prescriptions religieuses ne dispensent de l’accomplissement des obligations civiques,
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.