Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.224.1 Costituzione del Cantone di Appenzello Esterno, del 30 aprile 1995

131.224.1 Constitution du canton d'Appenzell (Rh.-Ext.), du 30 avril 1995

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76 e. Competenze finanziarie

1 Il Gran Consiglio decide in merito al bilancio di previsione e all’aliquota d’imposta tenendo conto del piano finanziario.

2 Fatte salve disposizioni di legge contrarie, decide inoltre in merito a:

a.
nuove spese uniche concernenti uno stesso oggetto d’importo pari all’1–5 per cento di un’unità fiscale;
b.
nuove spese ricorrenti d’importo pari allo 0,5–1 per cento di un’unità fiscale.

Art. 76 e. Compétences financières

1 Le Grand Conseil arrête le budget et la quotité de l’impôt en tenant compte du plan financier.

2 Sous réserve de dispositions légales contraires, il arrête:

a.
les nouvelles dépenses uniques concernant un même objet qui sont comprises entre 1 et 5 pour cent d’une unité fiscale;
b.
les nouvelles dépenses périodiques comprises entre 0,5 et 1 pour cent d’une unité fiscale.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.