Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.224.1 Costituzione del Cantone di Appenzello Esterno, del 30 aprile 1995

131.224.1 Constitution du canton d'Appenzell (Rh.-Ext.), du 30 avril 1995

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 47 e. Regalìe

1 Il Cantone dispone dei seguenti diritti esclusivi di sfruttamento economico:

a.
regalìa delle acque;
b.
regalìa della caccia e della pesca;
c.
regalìa delle miniere, incluso il diritto di depositare sostanze nel sottosuolo e di sfruttare l’energia geotermica;
d.
regalìa del sale.

2 Il Cantone può esercitare esso stesso questi diritti di sfruttamento o concederli ai Comuni o a privati.

3 Rimangano salvi i diritti privati già esistenti.

Art. 47 e. Régales

1 Les droits régaliens suivants confèrent au canton un droit exclusif d’exploitation économique:

a.
la régale des eaux;
b.
les régales de la chasse et de la pêche;
c.
la régale des mines, y compris le droit d’entreposer des substances sous la surface de la terre et d’exploiter l’énergie géothermique;
d.
la régale du sel.

2 II peut exercer ces droits d’exploitation lui-même ou les concéder aux communes ou à des particuliers.

3 Les droits privés existants sont réservés.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.