Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.222.1 Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005

131.222.1 Constitution du canton de Bâle-Ville, du 23 mars 2005

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59

1 L’autonomia dei Comuni è garantita. Nei limiti fissati dalla Costituzione e dalla legge, i Comuni hanno facoltà di gestire da sé i propri affari.

2 Il diritto cantonale garantisce ai Comuni un margine d’azione quanto ampio possibile.

3 Le garanzie previste nella presente sezione sono parte integrante dell’autonomia comunale.

Art. 59

1 L’autonomie des communes est garantie. Les communes gèrent leurs affaires de manière indépendante dans les limites de la Constitution et de la loi.

2 Le droit cantonal garantit aux communes une liberté d’action maximale.

3 Les garanties prévues dans les dispositions de la présente section sont partie intégrante de l’autonomie des communes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.