Il Cantone disciplina la gestione degli asili nido.
19 Accettato nella Landsgemeinde del 3 mag. 2009, in vigore dal 1° ago. 2011. Garanzia dell’AF dell’8 giu. 2010 (FF 2010 3839 art. 1 n. 1 1905).
1 Les enfants handicapés physiques et mentaux reçoivent une éducation et une formation appropriées et gratuites.
2 Le canton soutient ou gère des écoles spéciales et des foyers d’éducation.19
3 La loi règle la surveillance exercée par le canton sur les écoles spéciales et les foyers d’éducation.
19 Accepté par la Landsgemeinde du 3 mai 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 8 juin 2010 (FF 2010 3977 art. 1 ch. 1 1957).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.