0.975.274.5
RU 2002 2529
Traduzione1
Concluso il 17 novembre 1997
Entrato in vigore mediante scambio di note il 21 luglio 1999
(Stato 21 luglio 1999)
1 Dal testo originale inglese.
0.975.274.5
RO 2002 2529
Traduction1
Conclu le 17 novembre 1997
Entré en vigueur par échange de notes le 21 juillet 1999
(Etat le 21 juillet 1999)
1 Texte original anglais.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.