Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.974.254.9 Accordo del 6 settembre 2013 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno del Marocco concernente la cooperazione tecnica e finanziaria e l'aiuto umanitario

0.974.254.9 Accord cadre du 6 septembre 2013 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume du Maroc concernant la coopération technique, financière et l'aide humanitaire

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Obiettivi

2.1
Le Parti promuovono, nell’ambito delle loro rispettive legislazioni nazionali, la realizzazione di progetti di cooperazione tecnica e finanziaria in Marocco. Tali progetti mirano a sostenere le riforme politiche, economiche e sociali in Marocco nonché a ridurre i costi economici e sociali legati al processo di trasformazione. Inoltre, tali progetti contribuiscono ad alleviare la povertà a cui le popolazioni più povere del Marocco sono assoggettate e a porre le basi per uno sviluppo economico.
2.2
L’Accordo definisce le norme e le procedure applicabili alla pianificazione e all’attuazione di tali progetti.
2.3
L’Accordo agevola inoltre gli interventi di aiuto umanitario della Svizzera in Marocco richiesti da quest’ultimo.

Art. 2 Objectifs

2.1
Les Parties promouvront, dans le cadre de leur législation nationale respective, la réalisation de projets de coopération technique et financière au Maroc. Ces projets concourront aux réformes politiques, économiques et sociales au Maroc ainsi qu’à la réduction du coût économique et social des changements. Ils contribueront également à alléger la pauvreté à laquelle doivent faire face les groupes de population les plus démunis du Maroc et de construire les bases d’un développement économique.
2.2
L’Accord définira également le cadre réglementaire et procédural applicable à la planification et à la mise en œuvre de ces projets.
2.3
L’Accord facilitera en outre l’aide humanitaire prodiguée par la Suisse au Maroc à la demande de ce dernier.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.