Il tenore e l’attuazione dei progetti di cooperazione tecnica saranno oggetto di accordi particolari tra il Delegato del Consiglio federale alla cooperazione tecnica, da parte svizzera, e il Ministro delegato alla Presidenza incaricata della cooperazione e dei problemi economici, da parte guinea.
Le contenu et la réalisation de projets de coopération technique feront l’objet d’accords particuliers passés entre le Délégué du Conseil fédéral pour la coopération technique, du côté suisse, et le Ministre délégué à la Présidence chargé de la Coopération et des Problèmes économiques, du côté guinéen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.