Il Governo della Confederazione Svizzera,
da un lato, e
il Governo della Repubblica del Perù,
dall’altro,
considerando le relazioni d’amicizia intercorrenti tra i due Paesi;
desiderando rafforzarle tramite una cooperazione più stretta nel settore dello sviluppo e solleciti di contribuire a promuovere il progresso economico della Repubblica del Perù,
hanno convenuto quanto segue:
Le Gouvernement de la Confédération suisse, d’une part,
et
le Gouvernement de la République du Pérou, d’autre part,
considérant les relations d’amitié existant entre les deux pays, désireux de renforcer ces relations par une coopération plus étroite dans le domaine du développement, soucieux de continuer à promouvoir le développement économique de la République du Pérou,
sont convenus de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.