0.941.316.3
RU 1973 576; FF 1972 I 877
Traduzione1
Conchiusa il 14 febbraio 1972
Approvata dall’Assemblea federale il 6 dicembre 19722
Strumenti di ratificazione scambiati il 6 marzo 1973
Entrata in vigore il 6 aprile 1973
(Stato 1° gennaio 1998)
0.941.316.3
Traduction1
Conclue le 14 février 1972
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 décembre 19722
Instruments de ratification échangés le 6 mars 1973
Entrée en vigueur le 6 avril 1973
(Etat le 1er janvier 1998) (Etat le 1er janvier 1998)
1 RO 1973 578; FF 1972 I 1097 Texte original allemand.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.