1 Qualsiasi pesca per mezzo di reti o di bertovelli è vietata nelle zone dei salmerini 15 giorni prima e 15 giorni dopo il periodo di protezione dei salmonidi.
2 Tuttavia, nelle zone dei salmerini di Meillerie e di Ripaille, l’utilizzo della paranza per la cattura dei pesci persici è autorizzato dal giorno della chiusura della pesca dei salmonidi al 30 ottobre incluso.
3 I limiti di queste zone dei salmerini sono fissati come segue:
| linea perpendicolare alla riva passante per la villa Eugénie, |
| riva del lago, |
| linea perpendicolare alla riva passante dal «Château des Serves» (350 m a ovest della punta del Fenalet), |
| linea parallela alla riva situata a una distanza di 500 m al largo; |
| riva del lago, |
| linea collegante l’impianto d’approdo di Chillon |
| linea collegante l’edificio dell’Hôtel National, |
| linea collegante l’imbocco della Veraye all’imbocco del Rodano; |
| riva del lago, |
| linea collegante la rue du Quai, rotonda dell’Hôtel Eden a Montreux all’imbocco del Rodano, |
| linea situata a 200 m dal raggio dell’imbocco della Baye di Montreux, |
| linea collegante l’isola di Salagnon a Clarens all’edificio del Forum, ossia l’angolo sud-ovest della place du Marché a Montreux; |
| normale alla quota passante all’appiombo del sotto-passaggio della ferrovia fra i cippi ettometrici 1 e 2 della strada nazionale, a ovest di Locum |
| appiombo del contrassegno a est del passaggio a livello (strada ferrovia) fra Locum e Meillerie; |
| appiombo della roccia a picco del Baleyron e della |
| appiombo dell’opera sulla ferrovia precedente la galleria di Meillerie‒Est e di una roccia, parimenti contrassegnata sulla riva del lago; |
| linea prolungante di 1000 m verso il lago l’allineamento dei due cippi esistenti collocati sulla riva a est della riserva permanente della Dranse, la quale passa inoltre dal campanile di Vongy, |
| linea prolungante di 1000 m verso il lago l’allineamento dei due cippi esistenti collocati sulla riva a ovest della riserva permanente della Dranse, la quale passa inoltre dal campanile di Marin, |
| linea retta unente le estremità delle linee summenzionate, |
| la riva del lago e l’imbocco della Dranse; |
| normale alla quota in località Fin du Bois |
| normale alla quota in località La Rivière |
1 Toute pêche au moyen de filet ou de nasse est interdite sur les omblières 15 jours avant et 15 jours après la période de protection des salmonidés.
2 Toutefois, sur les omblières de Meillerie et de Ripaille, l’utilisation de la monte pour la capture des perches est autorisée du jour de la fermeture de la pêche des salmonidés au 30 octobre inclus.
3 Les limites de ces omblières sont fixées comme suit:
| ligne perpendiculaire à la rive passant par la villa |
| rive du lac, |
| ligne perpendiculaire à la rive passant par le «Château des Serves» (350 m à l’ouest de la pointe du Fenalet), |
| ligne parallèle à la rive située à une distance de 500 m au large; |
| rive du lac, |
| ligne reliant le débarcadère de Chillon à l’embouchure du Rhône, |
| ligne reliant le bâtiment de l’Hôtel National, |
| ligne reliant l’embouchure de la Veraye à l’embouchure du Rhône; |
| rive du lac, |
| ligne reliant la rue du Quai, rotonde de l’Hôtel Eden à Montreux à l’embouchure du Rhône, |
| ligne sise à 200 m du rayon de l’embouchure de la Baye de Montreux, |
| ligne reliant l’île de Salagnon à Clarens au bâtiment du Forum, soit l’angle sud-ouest de la place du Marché à Montreux; |
| normale à la cote passant à l’aplomb du passage sous la voie ferrée entre les bornes hectométriques 1 et 2 de la route nationale, à l’ouest de Locum (point signalé), | |
| aplomb de la marque située à l’est du passage à niveau (route voie ferrée) entre Locum et Meillerie, |
| aplomb du rocher à pic du Baleyron et du rocher |
| aplomb de l’ouvrage sur la voie ferrée précédant le |
| ligne prolongeant de 1000 m vers le lac l’alignement des deux bornes existantes placées sur la rive à l’est de la réserve permanente de la Dranse, laquelle passe en outre par le clocher de Vongy, |
| ligne prolongeant de 1000 m vers le lac l’alignement des deux bornes existantes placées sur la rive à l’ouest de la réserve permanente de la Dranse, laquelle passe en outre par le clocher de Marin, |
| ligne droite joignant les extrémités des lignes ci-dessus, |
| la rive du lac et l’embouchure de la Dranse; |
| normale à la cote au lieu-dit Fin du Bois (point signalé), |
| normale à la cote au lieu-dit La Rivière (point signalé). |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.