Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica d’Austria,
animati dal desiderio di disciplinare i rapporti tra i due Stati nel settore dell’assi-curazione‑disoccupazione, hanno convenuto di concludere un accordo e hanno nominato, al riguardo, i loro plenipotenziari:
Il Consiglio federale svizzero:
il signor Dott. René Keller, Ambasciatore straordinario e plenipotenziario,
il Governo della Repubblica d’Austria:
il signor Dott. Willibald Pahr, Ministro degli affari esteri.
Dopo aver scambiato i loro poteri in buona e debita forma, i plenipotenziari hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
Le Gouvernement de la République d’Autriche,
animés du désir de régler les rapports entre les deux Etats dans le domaine de l’assu-rance-chômage, ont résolu de conclure un Accord et ils ont nommé, à cet effet, leurs plénipotentiaires:
Après avoir échangé leurs pouvoirs en bonne et due forme, les plénipotentiaires sont convenus de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.