(1) Salvo disposizioni contrarie della presente Convenzione, le persone di cui all’articolo 3 lettera a sono sottoposte agli obblighi e ammesse al beneficio delle legislazioni di uno degli Stati contraenti menzionate all’articolo 2 alle stesse condizioni dei cittadini di questo Stato.
(2) Il paragrafo 1 non si applica alla legislazione svizzera concernente l’affiliazione:
(3) Il paragrafo 1 non si applica alla legislazione tunisina concernente l’affiliazione al sistema di sicurezza sociale dei lavoratori tunisini all’estero.
(1) Sauf dispositions contraires de la présente convention, les personnes mentionnées à l’art. 3, let. a), ont, en ce qui concerne l’application de l’une des législations de l’un des États contractants visées à l’art. 2, les mêmes droits et obligations que les ressortissants de cet État contractant.
(2) Le par. 1 n’est pas applicable à la législation suisse concernant l’adhésion à:
(3) Le par. 1 n’est pas applicable à la législation tunisienne concernant l’adhésion au régime de sécurité sociale des travailleurs tunisiens à l’étranger.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.