1 In applicazione dell’articolo 25 della Convenzione, le spese riguardanti le prestazioni in natura da rimborsare dall’organismo competente sono fissate come segue:
2 Le somme fissate dagli enti assicurativi dei due Stati conformemente al capoverso precedente sono rimborsate separatamente per ogni caso; tuttavia non si può tenere conto di tariffe superiori a quelle applicabili alle prestazioni in natura accordate ai lavoratori sottoposti alla legislazione applicabile dall’istituto che le ha erogate.
1 En application de l’art. 25 de la Convention, les frais relatifs aux prestations en nature à rembourser par l’organisme compétent sont fixés comme suit:
2 Les montants fixés par les organismes d’assurance des deux pays conformément au paragraphe précédent sont remboursés séparément pour chaque cas; ne peuvent toutefois être pris en compte des tarifs supérieurs à ceux applicables aux prestations en nature servies aux travailleurs soumis à la législation appliquée par l’institution qui les a servies.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.