1 Con riserva delle disposizioni contrarie dei presente titolo, i cittadini delle Parti contraenti esercitanti un’attività professionale soggiacciono alle legislazioni della Parte sul cui territorio esplicano la loro attività, anche qualora risiedano sul territorio dell’altra Parte.
2 Se l’applicazione del paragrafo 1 provoca l’assoggettamento obbligatorio e simultaneo alle assicurazioni delle due Parti, valgono le norme seguenti:
1 Sous réserve des dispositions contraires du présent titre, les ressortissants des Parties contractantes qui exercent une activité professionnelle sont soumis aux législations de la Partie sur le territoire de laquelle ils exercent leur activité, même s’ils résident sur le territoire de l’autre Partie.
2 Lorsque l’application du paragraphe premier donne lieu à un assujettissement obligatoire simultané aux assurances des deux Parties, les règles suivantes sont applicables:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.