1 Qualsiasi vertenza fra le Parti contraenti, riguardo all’interpretazione o all’applicazione della presente Convenzione, che non possa essere composta in modo soddisfacente dalle autorità competenti delle due Parti, va sottoposta, a domanda di una delle Parti, ad una procedura d’arbitrato.
2 Ciascuna Parte designa un arbitro. I due arbitri così designati cooptano un terzo arbitro, che non deve essere cittadino di una delle Parti.
3 Se una Parte non ha designato il suo arbitro e se tale designazione non avviene entro tre mesi a contare dalla data in cui tale Parte è stata invitata dall’altra a provvedervi, l’arbitro è nominato, a richiesta della seconda Parte, dal Presidente della Corte europea dei diritti dell’uomo. Se il Presidente non può assumere tale funzione o se egli è cittadino di una delle Parti, la designazione dell’arbitro spetta al vicepresidente della Corte o, se quest’ultimo è pure un cittadino di una delle Parti, al giudice più anziano che non sia cittadino di una delle Parti.
4 La stessa procedura vale nel caso in cui i due arbitri designati dalle Parti non possono accordarsi sulla cooptazione dei terzo arbitro.
5 Sempreché le Parti non dispongano altrimenti, l’organismo arbitrale stabilisce la propria procedura.
6 L’organismo arbitrale risolve secondo il principio del rispetto del diritto. Esso decide alla maggioranza dei voti. La decisione è definitiva ed obbligatoria per le Parti.
1 Tout différend entre les deux Parties contractantes relatif à l’interprétation ou l’application de la présente Convention qui ne peut être réglé d’une façon satisfaisante par les autorités compétentes des deux Parties, sera soumis, à la requête de l’une des Parties, à une procédure d’arbitrage.
2 Chaque Partie désignera un arbitre. Les deux arbitres ainsi désignés nommeront un troisième arbitre qui ne sera pas ressortissant de l’une ou l’autre des Parties.
3 Si l’une des Parties n’a pas désigné son arbitre et si cette désignation n’a pas lieu dans les trois mois à partir de la date à laquelle cette Partie a été invitée à y procéder par l’autre, l’arbitre est désigné, à la requête de la seconde Partie, par le Président de la Cour européenne des Droits de l’Homme. Si le Président est empêché d’assumer cette fonction ou s’il est un ressortissant de l’une des Parties, la désignation de l’arbitre incombe au Vice‑Président de la Cour, ou, si celui‑ci est un ressortissant de l’une des Parties, au juge le plus ancien qui n’est pas un ressortissant de l’une des Parties.
4 Il sera procédé de la même manière si les deux arbitres désignés par les Parties ne peuvent se mettre d’accord sur le choix du troisième arbitre.
5 A moins que les Parties n’en disposent autrement, l’organisme arbitral fixe lui‑même sa procédure.
6 L’organisme arbitral statue sur la base du respect du droit. Il rend sa sentence à la majorité des voix. La sentence est définitive et obligatoire pour les Parties.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.