I cittadini dei due Stati contraenti hanno diritto agli assegni per i figli previsti dalle norme giuridiche menzionate nell’articolo 2, a prescindere dal luogo di residenza dei loro figli.
Les ressortissants des deux États contractants ont droit aux allocations pour enfant prévues par les dispositions légales citées à l’art. 2, indépendamment du lieu de résidence de leurs enfants.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.