Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.463.1 Convenzione del 22 ottobre 2010 di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Giappone

0.831.109.463.1 Convention de sécurité sociale du 22 octobre 2010 entre la Confédération suisse et le Japon

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Disposizioni generali

Salvo quanto diversamente disposto dalla presente Convenzione, una persona che lavora da dipendente o da indipendente sul territorio di uno degli Stati contraenti, per quanto riguarda tale impiego o tale attività lucrativa dipendente o indipendente è assoggettata soltanto alla legislazione di quello Stato contraente.

Art. 6 Principes généraux

Lorsque la présente convention n’en dispose pas autrement, l’obligation d’assurance d’une personne exerçant une activité lucrative indépendante ou salariée sur le territoire de l’un des Etats contractants est régie exclusivement par les dispositions légales de cet Etat.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.