0.831.109.463.1 Convenzione del 22 ottobre 2010 di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Giappone
0.831.109.463.1 Convention de sécurité sociale du 22 octobre 2010 entre la Confédération suisse et le Japon
Art. 4 Parità di trattamento
(1) Per quel che riguarda l’applicazione della legislazione giapponese:
- 1.
- le persone di cui alle lettere (b), (c) ed (e) dell’articolo 3 beneficiano dello stesso trattamento dei cittadini giapponesi;
- 2.
- il numero 1 del presente paragrafo non pregiudica le disposizioni concernenti:
- (a)
- i periodi complementari compiuti dai cittadini giapponesi in virtù della legislazione giapponese sulla residenza ordinaria al di fuori del territorio giapponese,
- (b)
- la copertura facoltativa per cittadini giapponesi in virtù della legislazione giapponese sulla residenza ordinaria al di fuori del territorio giapponese,
- (c)
- il versamento di indennità uniche ai cittadini di altri Stati che lasciano definitivamente il Giappone conformemente alla legislazione giapponese.
(2) Per quel che riguarda l’applicazione della legislazione svizzera:
- 1.
- salvo quanto diversamente disposto dalla presente Convenzione, le persone di cui alle lettere (b), (c) e (d) dell’articolo 3 beneficiano dello stesso trattamento dei cittadini svizzeri;
- 2.
- il numero 1 del presente paragrafo non pregiudica la legislazione svizzera concernente:
- (a)
- l’assicurazione facoltativa per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità9,
- (b)
- l’assicurazione per la vecchiaia, i superstiti10 e l’invalidità11 dei cittadini svizzeri che lavorano all’estero al servizio della Confederazione o di un’organizzazione di cui all’articolo 1a capoverso 1 lettera c della legge federale sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti,
- (c)
- l’assicurazione facoltativa per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità di membri del personale di cittadinanza svizzera di un beneficiario istituzionale di cui all’articolo 1a capoverso 4 lettera b della legge federale sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti.
Art. 4 Egalité de traitement
(1) Pour l’application des dispositions légales japonaises:
- 1.
- les personnes visées à l’art. 3, let. b, c et e, sont assimilées aux ressortissants japonais;
- 2.
- le ch. 1 du présent paragraphe ne s’applique pas:
- (a)
- aux prescriptions des dispositions légales japonaises relatives aux périodes complémentaires des ressortissants japonais qui ont leur domicile habituel en dehors du territoire japonais,
- (b)
- aux prescriptions des dispositions légales japonaises relatives à l’assurance facultative des ressortissants japonais qui ont leur domicile habituel en dehors du territoire japonais,
- (c)
- aux prescriptions des dispositions légales japonaises relatives aux indemnités forfaitaires versées aux personnes n’ayant pas la nationalité japonaise.
(2) Pour l’application des dispositions légales suisses:
- 1.
- lorsque la présente convention n’en dispose pas autrement, les personnes visées à l’art. 3, let. a, c et d, sont assimilées aux ressortissants suisses;
- 2.
- le ch. 1 du présent paragraphe ne s’applique pas:
- (a)
- aux dispositions légales sur l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité facultative9,
- (b)
- aux dispositions légales sur l’assurance-vieillesse, survivants10 et invalidité11 de ressortissants suisses qui travaillent à l’étranger au service de la Confédération ou d’organisations visées à l’art. 1a, al. 1, let. c, de la loi fédérale sur l’assurance-vieillesse et survivants,
- (c)
- aux dispositions légales sur l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité facultative des membres du personnel de nationalité suisse d’une organisation visée à l’art. 1a, al. 4, let. b, de la loi fédérale sur l’assurance-vieillesse et survivants.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.