Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.367.2 Convenzione del 9 settembre 2021 sul coordinamento della sicurezza sociale tra il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e la Confederazione Svizzera

0.831.109.367.2 Convention du 9 septembre 2021 sur la coordination de la sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annex1/lvlu1/titIV/chap1/sec3/Art. 49 Termini di presentazione e di pagamento dei crediti

(1)  I crediti stabiliti sulla base delle spese effettivamente sostenute devono essere presentati all’organismo di collegamento dello Stato debitore entro i 12 mesi seguenti la fine del semestre civile durante il quale tali crediti sono stati iscritti nella contabilità dell’istituzione creditrice.

(2)  I crediti di importi forfettari per un anno civile sono presentati all’organismo di collegamento dello Stato debitore entro i 12 mesi seguenti il mese durante il quale i costi medi per l’anno interessato sono stati approvati dal Comitato amministrativo misto. Gli inventari di cui all’articolo 46 paragrafo 3 del presente allegato sono presentati entro la fine dell’anno che segue l’anno di riferimento.

(3)  Nel caso di cui all’articolo 6 paragrafo 5 secondo comma del presente allegato, il termine di cui ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo non decorre prima dell’individuazione dell’istituzione competente.

(4)  I crediti presentati dopo i termini di cui ai paragrafi 1 e 2 non sono presi in considerazione.

(5)  I crediti sono pagati all’organismo di collegamento dello Stato creditore di cui all’articolo 48 del presente allegato dall’istituzione debitrice entro i 18 mesi seguenti la fine del mese durante il quale sono stati presentati all’organismo di collegamento dello Stato debitore. Questa disposizione non si applica ai crediti che l’istituzione debitrice ha respinto in tale periodo per motivi pertinenti.

(6)  Le contestazioni relative a un credito sono risolte al più tardi entro i 36 mesi seguenti il mese durante il quale il credito è stato presentato.

(7)  Il Comitato amministrativo misto agevola la chiusura definitiva dei conti nei casi in cui non sia stato possibile giungere a una composizione nel periodo di cui al paragrafo 6 e, su richiesta giustificata di una delle parti della controversia, formula un parere in merito entro i sei mesi seguenti il mese in cui è stato adito.

annex1/lvlu1/titIV/chap1/sec3/Art. 49 Délais d’introduction et de paiement des créances

(1)  Les créances établies sur la base des dépenses réelles sont introduites auprès de l’organisme de liaison de l’État débiteur au plus tard douze mois après la fin du semestre civil au cours duquel ces créances ont été inscrites dans les comptes de l’institution créditrice.

(2)  Les créances établies sur la base de forfaits pour une année civile sont introduites auprès de l’organisme de liaison de l’État débiteur dans les douze mois suivant le mois au cours duquel les coûts moyens pour l’année concernée ont été approuvés par le Comité administratif mixte. Les inventaires visés à l’art. 46, par. 3 de la présente annexe, sont présentés au plus tard à la fin de l’année suivant l’année de référence.

(3)  Dans le cas visé à l’art. 6, par. 5, deuxième alinéa, de la présente annexe, le délai prévu aux par. 1 et 2 du présent article ne commence pas à courir tant que l’institution compétente n’a pas été déterminée.

(4)  Les créances introduites après l’expiration des délais mentionnés aux par. 1 et 2 ne sont pas prises en considération.

(5)  Les créances sont payées par l’institution débitrice à l’organisme de liaison de l’État créditeur visé à l’art. 48 de la présente annexe dans un délai de dix-huit mois suivant la fin du mois au cours duquel elles ont été introduites auprès de l’organisme de liaison de l’État débiteur. Ne sont pas concernées les créances que l’institution débitrice a rejetées pour une raison valable durant cette période.

(6)  Les contestations relatives à une créance sont réglées dans un délai de trente-six mois suivant le mois au cours duquel la créance a été introduite.

(7)  Le Comité administratif mixte facilite la clôture finale des comptes dans les cas où un règlement ne peut pas être obtenu dans le délai prévu au par. 6 et, à la demande motivée d’une des Parties, se prononce sur la contestation dans les six mois suivant le mois au cours duquel elle a été saisie de la question.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.