Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.367.2 Convenzione del 9 settembre 2021 sul coordinamento della sicurezza sociale tra il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e la Confederazione Svizzera

0.831.109.367.2 Convention du 9 septembre 2021 sur la coordination de la sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annex1/lvlu1/titIII/chap4/Art. 34 Disposizioni complementari per il calcolo delle prestazioni

(1)  Ai fini del calcolo dell’importo teorico e dell’importo effettivo della prestazione a norma dell’articolo 49 paragrafo 1 lettera b della presente convenzione, si applicano le regole di cui all’articolo 11 paragrafi 3, 4, 5 e 6 del presente allegato.

(2)  Qualora periodi di assicurazione volontaria o facoltativa continuata non siano stati presi in considerazione a norma dell’articolo 11 paragrafo 3 del presente allegato, l’istituzione dello Stato sotto la cui legislazione sono stati maturati tali periodi calcola l’importo corrispondente a tali periodi secondo le disposizioni della legislazione che applica. L’importo effettivo della prestazione, calcolato in base all’articolo 49 paragrafo 1 lettera b della presente convenzione, è maggiorato dell’importo corrispondente ai periodi di assicurazione volontaria o facoltativa continuata.

(3)  L’istituzione di uno Stato calcola, secondo la legislazione che applica, l’importo dovuto corrispondente ai periodi di assicurazione volontaria o facoltativa continuata che, ai sensi dell’articolo 50 paragrafo 3 lettera c della presente convenzione, non è soggetto alle clausole di riduzione, sospensione o soppressione dell’altro Stato.

Qualora la legislazione applicata dall’istituzione competente non consenta di stabilire direttamente tale importo, poiché tale legislazione valuta diversamente i periodi di assicurazione, può essere fissato un importo convenzionale. Il Comitato amministrativo misto stabilisce le modalità per la fissazione di tale importo convenzionale.

annex1/lvlu1/titIII/chap4/Art. 34 Dispositions complémentaires pour le calcul des prestations

(1)  Aux fins du calcul du montant théorique et du montant effectif de la prestation conformément à l’art. 49, par. 1, let. b), de la présente convention, les règles prévues à l’art. 11, par. 3, 4, 5 et 6, de la présente annexe s’appliquent.

(2)  Lorsque des périodes d’assurance volontaire ou facultative continuée n’ont pas été prises en compte en vertu de l’art. 11, par. 3, de la présente annexe, l’institution de l’État sous la législation desquels ces périodes ont été accomplies calcule le montant correspondant à ces périodes selon les dispositions de la législation qu’elle applique. Le montant effectif de la prestation, calculé en vertu de l’art. 49, par. 1, let. b), de la présente convention, est majoré du montant correspondant aux périodes d’assurance volontaire ou facultative continuée.

(3)  L’institution d’un État calcule, selon la législation qu’elle applique, le montant dû correspondant aux périodes d’assurance volontaire ou facultative continuée qui, en vertu de l’art. 50, par. 3, let. c), de la présente convention, n’est pas soumis aux clauses de suppression, de réduction ou de suspension de l’autre État.

Lorsque la législation appliquée par l’institution compétente ne permet pas de déterminer directement ce montant parce que cette législation attribue des valeurs différentes aux périodes d’assurance, un montant notionnel peut être établi. Le Comité administratif mixte fixe les modalités pour l’établissement de ce montant notionnel.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.