(1) Salvo che la presente convenzione non disponga diversamente, per quanto concerne le questioni cui si applica la presente convenzione secondo l’articolo 6, le persone alle quali si applica la presente convenzione godono delle stesse prestazioni e sono soggette agli stessi obblighi previsti dalla legislazione di uno Stato, alle stesse condizioni dei cittadini di tale Stato.
(2) Questa disposizione non si applica all’esportabilità delle prestazioni in denaro di cui all’articolo 6 paragrafo 1 lettera c.
(3) Questa disposizione non si applica alla legislazione svizzera per quanto concerne:
(1) À moins que la présente convention n’en dispose autrement, en ce qui concerne les matières visées à l’art. 6, les personnes auxquelles la présente convention s’applique bénéficient des mêmes prestations et sont soumises aux mêmes obligations en vertu de la législation d’un État que les ressortissants de celui-ci.
(2) La présente disposition ne s’applique pas à l’exportabilité des prestations en espèces conformément à l’art. 6, par. 1, let. c).
(3) La présente disposition ne s’applique pas à la législation suisse sur:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.