(1) Le prestazioni in denaro sono erogate a una persona che riceve una pensione o pensioni ai sensi della legislazione di uno o entrambi gli Stati dall’istituzione competente dello Stato in cui si trova l’istituzione competente responsabile per il costo delle prestazioni in natura erogate al pensionato nel suo Stato di residenza. L’articolo 24 si applica mutatis mutandis.
(2) Il paragrafo 1 si applica mutatis mutandis ai familiari del pensionato.
(1) Les prestations en espèces sont versées à la personne qui perçoit une pension ou des pensions en vertu de la législation de l’un ou des deux États par l’institution compétente de l’État où se trouve l’institution compétente responsable du coût des prestations en nature servies au titulaire de pension dans son État de résidence. L’art. 24 s’applique mutatis mutandis.
(2) Le par. 1 s’applique également aux membres de la famille du titulaire de pension.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.