Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.367.2 Convenzione del 9 settembre 2021 sul coordinamento della sicurezza sociale tra il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e la Confederazione Svizzera

0.831.109.367.2 Convention du 9 septembre 2021 sur la coordination de la sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Residenza nello Stato che non è lo Stato competente

L’assicurato o i suoi familiari che risiedono nello Stato non competente beneficiano nello Stato di residenza di prestazioni in natura erogate, per conto dell’istituzione competente, dall’istituzione del luogo di residenza conformemente alla legislazione che essa applica, come se gli interessati fossero assicurati in virtù di tale legislazione.

Art. 20 Résidence dans l’État autre que l’État compétent

La personne assurée ou les membres de sa famille qui résident dans l’État qui n’est pas compétent bénéficient dans l’État de résidence des prestations en nature servies, pour le compte de l’institution compétente, par l’institution du lieu de résidence, conformément à la législation qu’elle applique, comme si les personnes concernées étaient assurées en vertu de ladite législation.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.