Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.367.1 Convenzione sulla sicurezza sociale del 21 febbraio 1968 fra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord (con Protocollo finale)

0.831.109.367.1 Convention de sécurité sociale du 21 février 1968 entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (avec protocole final)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

1 La presente Convenzione è applicabile alle legislazioni seguenti;

a.
Per quanto concerne il Regno Unito:
(i)
«National Insurance Act 1965», «National Insurance Act (Northern Ireland) 1966», «National Insurance (Isle of Man) Act 1948» come pure alla legislazione codificata giusta dette leggi o abrogata dalla legislazione così codificata;
(ii)
«National insurance (Industrial Injuries) Act 1965», «National Insurance (Industrial Injuries) Act (Northern Ireland) 1966», «National Insurance (Industrial Injuries) Act 1948 (Isle of Man)»,
(iii)
«Insular Insurance (Jersey) Law 1950»,
(iv)
«Social Insurance (Guernsey) Law 1964» e alla legislazione da essa abrogata;
(v)
«Family Allowances Act 1965», «Family Allowances Act (Northern Ireland) 1966», «Family Alowances (Isle of Man) Act 1965», «Family Allowances (Guernsey) Law 1950», «Family Allowances (Jersey) Law 1951»;
b.
Per quanto concerne la Svizzera
(i)
legge federale su l’assicurazione per la vecchiaia e i superstiti8,
(ii)
legge federale su l’assicurazione per l’invalidità9
(iii)
legge federale concernente gli assegni familiari ai lavoratori agricoli e ai piccoli contadini del 20 giugno 195210,
(iv)
legge federale sull’assicurazione contro le malattie e gli infortuni del 13 giugno 191111,
rimane tuttavia riservato che, ad eccezione dell’articolo 11, le Parti II, III e IV della presente Convenzione non sono applicabili al Titolo I (concernente l’assicurazione contro le malattie) della legge di cui al numero (iv).

2 Con riserva delle disposizioni del terzo capoverso del presente articolo, la Convenzione è applicabile anche a tutte le leggi e ordinanze che codificano, modificano o integrano le legislazioni indicate nel primo capoverso del presente articolo.

3 La presente Convenzione è applicabile alle modificazioni introdotte nelle legislazioni indicate nel primo capoverso del presente articolo da convenzioni internazionali di reciprocità in materia di sicurezza sociale soltanto se le Parti contraenti lo decideranno.

8 RS 831.10

9 RS 831.20

10 RS 836.1

11 RS 832.10, oggi: LF sull’assicurazione malattie

Art. 2

1 Les législations auxquelles s’applique la présente Convention sont:

a.
En ce qui concerne le Royaume‑Uni:
(i)
le «National Insurance Act 1965», le «National Insurance Act (Northern Ireland) 1966», le «National Insurance (Isle of Man) Act 1948» ainsi que la législation qui a été codifiée par ces lois ou abrogée par la législation codifiée par lesdites lois;
(ii)
le «National Insurance (Industrial Injuries) Act 1965», le «National Insurance (Industrial Injuries) Act (Northern Ireland) 1966» et le «National Insurance (Industrial Injuries) (Isle of Man) Act 1948»;
(iii)
la «Insular Insurance (Jersey) Law 1950»;
(iv)
la «Social Insurance (Guernsey) Law 1964» et la législation abrogée par cette loi;
(v)
le «Family Allowances Act 1965», le «Family Allowances Act (Northern Ireland) 1966», le «Family Allowances (Isle of Man) Act 1945», la «Family Allowances (Guernsey) Law 1950» et la «Family Allowances (Jersey) Law 1951»;
b.
En ce qui concerne la Suisse:
(i)
la loi fédérale sur l’assurance‑vieillesse et survivants8;
(ii)
la loi fédérale sur l’assurance‑invalidité9;
(iii)
la loi fédérale sur les allocations familiales pour les travailleurs agricoles et les petits paysans, du 20 juin 195210;
(iv)
la loi fédérale sur l’assurance en cas de maladie et d’accidents, du 13 juin 191111,
sous réserve toutefois qu’à l’exception de l’art. 11, les parties II, III et IV de la présente Convention ne s’appliqueront pas au titre premier (concernant l’assurance‑maladie) de la loi citée en dernier lieu.

2 Sous réserve des dispositions de l’al. 3 du présent article, la Convention s’applique également à tous les actes législatifs ou réglementaires qui codifient, modifient ou complètent les législations énumérées à l’alinéa premier du présent article.

3 La présente Convention ne s’applique aux lois et règlements qui modifient les législations visées au premier alinéa du présent article aux fins de donner effet à une convention de réciprocité en matière de sécurité sociale avec un État tiers, que si les Parties contractantes en décident ainsi.

8 RS 831.10

9 RS 831.20

10 RS 836.1

11 RS 832.10; aujourd’hui: DF sur l’assurance-maladie

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.