(1) Su richiesta di uno Stato contraente, la presente Convenzione viene verificata da entrambi gli Stati contraenti.
(2) Al più tardi dieci anni dopo la sua entrata in vigore, gli Stati contraenti verificano congiuntamente se la Convenzione debba essere modificata per garantire la migliore copertura possibile ai loro cittadini che sono o erano assicurati in entrambi i sistemi di sicurezza sociale.
(1) La présente Convention est examinée par les Etats contractants à la demande de l’un d’entre eux.
(2) Dix ans au plus tard après l’entrée en vigueur, les Etats contractants examinent ensemble si la convention doit être adaptée afin de garantir la meilleure couverture sociale possible aux ressortissants des Etats contractants qui sont ou ont été soumis aux régimes de sécurité sociale des deux Etats.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.