Per l’applicazione della cifra 14 lettera b del protocollo finale della convenzione, la persona concernente deve presentare un certificato dei periodi di assicurazione prestati in Svizzera. L’attestato deve essere emesso dalla cassa-malattia alla quale apparteneva la persona in questione.
15 Nuovo testo giusta l’art. 1 n. 7 del terzo acc. completivo del 12 dic. 1989 (RU 1990 369).
Pour l’application du ch. 14, let. b, du protocole final relatif à la convention, la personne concernée doit produire une attestation des périodes d’assurance accomplies en Suisse. Cette attestation doit être établie par la caisse-maladie à laquelle la personne en question a été affiliée.
15 Nouvelle teneur selon l’art. 1 ch. 7 du troisième Ar. complémentaire du 12 déc. 1989 (RO 1990 369).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.