Per l’applicazione dell’articolo 46 paragrafo 2 dell’Accordo, l’interessato presenta all’istituto competente un’attestazione concernente i membri della sua famiglia residenti nel territorio di una Parte Contraente che non è lo Stato competente. Tale attestazione è rilasciata dall’istituto dell’assicurazione malattie del luogo di residenza di detti membri oppure da un altro istituto designato dall’autorità competente della Parte Contraente sul cui territorio essi risiedono. L’articolo 18 paragrafo 2 è applicabile per analogia.
Applicazione dell’articolo 48 paragrafo 5 dell’Accordo
Pour bénéficier des dispositions du par. 2 de l’art. 46 de l’Accord, l’intéressé présente à l’institution compétente un certificat relatif aux membres de sa famille qui résident sur le territoire d’une Partie Contractante autre que l’Etat compétent. Ce certificat est délivré soit par l’institution du lieu de résidence de ces membres de famille, compétente en matière de maladie, soit par une autre institution désignée par l’autorité compétente de la Partie Contractante sur le territoire de laquelle ces membres de famille résident. En outre, les dispositions du par. 2 de l’art. 18 du présent Arrangement sont applicables par analogie.
Application du par. 5 de l’art. 48 de l’Accord
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.